在巴黎奥运会的首个比赛日,韩国选手吴尚旭获得男子佩剑金牌。然而,巴黎奥运会官方社媒再次出现低级失误,拼错了吴尚旭的名字,这再次引发了韩国网友的强烈不满。
在奥运开幕式上,当韩国运动员入场时,现场用法语、英语介绍韩国时,使用了“Democratic People's Republic of Korea”一词。这一乌龙事件引发了韩国人的强烈不满。
国际奥委会公开发文道歉,奥委会主席巴赫亲自致电韩国总统尹锡悦道歉,并且表示这一乌龙事件是“个人行为”,“我会努力确保类似的事情不再发生。”
然而,在首个正式比赛日,再次出现了类似的事件。在男子佩剑个人赛决赛里,韩国运动员吴尚旭获得韩国队本届奥运会的首枚金牌。然而,巴黎奥运会官方社交媒体将吴尚旭的名字“Oh sanguk”写成了“Oh sangku”(吴尚九)。
这样的低级失误再次引发了韩国网友的不满,“昨天在开幕式上写错我们国家的比赛,今天又拼错了首枚金牌得主的名字。回去上学吧,巴黎奥运!”“连名字都能拼错,这样的错误也太离谱了吧!”
值得一提的是,吴尚旭在东京奥运会上遭遇误判,止步第四轮。三年之后,他克服了困难,拿到了韩国队的首枚金牌。
让韩国网友不满的还有,巴黎奥委会官方账号27日公布了各国代表团在开幕式上的照片,但韩国队的图片只有一面模糊的太极旗。韩国记者李正哲表示,“我们不能仅凭这张照片就说韩国被忽视了。不过,在开幕式说错韩国的名字之后,上传一张韩国国旗都被模糊化的图片,肯定会引发争议,不少网友已经表示抗议并且表达愤怒。他们的一系列做法只能让韩国人感到失望。”
Advertisements