据deadline3日消息,漫威正在快马加鞭,开发首部华人超级英雄《上气》(Shang Chi)的单人电影。
本来这部电影很有可能和《花木兰》一样,弄一个中西文化碰撞交流的小佳话,但是却因为一个插曲导致本片的主创人员和《上气》的原作者在中国读者眼中有了不小的争议:上气他爹是傅满洲。
就算不太熟悉美国20世纪漫画史的读者,对傅满洲这个形象很有可能也会有所了解,他被“创生”于1913年,作者是Sax Rohmer。傅满洲智商很高,但邪恶阴鸷。
20世纪初恰好就是黄祸论 yellow fever大行其道的时代,傅满洲契合了西方人对东方尤其是华人之“邪恶”一面的想象,60年代的时候,为了配合冷战思维,傅满洲还被搬上了银幕。
傅满洲老师都做过什么坏事,笔者见识颇短,没读过原著,也不敢瞎写,据说是喜欢做各种实验,属于高智商犯罪。
为啥漫威要把上气和傅满洲做一个嫁接?阮佳琪老师的这个报道已经做了一些说明:
1972年,漫威原想把大卫·卡拉丁(《杀死比尔》中“比尔”的扮演者)主演的《功夫》电视剧改编成漫画,但是这部电视剧的版权却在对家华纳的手里。
迫于无奈,最终漫威选择了英国小说家萨克斯·罗默的《傅满洲》系列小说,以此为原型,创作出了傅满洲之子“上气”。
一开始,主观上漫威也没想太把上气和这个有争议的人物连接起来,有些迫于无奈的意思。美国动漫作品中华人角色本来就少,数来数去傅满洲这个形象最知名,不如拿过来直接用了。
2005年4月,Comic Book Artist Collection, Volume 3对主创人员Englehart和Starlin都做了专访。笔者可以在此补充一些新的信息:
Englehart和Starlin推开漫威主编Roy Thomas的房门,推销他们的想法的时候,说要搞一个功夫漫画,Roy Thomas说他对功夫漫画了解甚少,但很想搞,他觉得,他们如果不搞的话,死对头DC马上就要搞了,要提前搞在他们前面。
Roy Thomas还听到这么一个小道消息,他说DC编辑部那边也在讨论,没想到DC的主创Carmine Infantino说:没关系,让漫威他们搞,他们搞了,我们就搞傅满洲。
Roy Thomas听到这个未经证实的小道消息之后,下决心把上气和傅满洲一勺烩了,给Englehart和Starlin下任务说,把傅满洲设计成上气他爹:Because it kind of funny(因为这会很好玩)
对Starlin来说,傅满洲的故事他基本上没怎么了解过,Englehart倒是读到过很多。
Starlin
Starlin 原话是这么说的:
I had no idea what it was about. We had to get the book out , I was horrified by what I had gotten connected up with! The sax Rohmer novels were the most racist things you ever whated to read! They are terrible.
Englehart倒是和Roy Thomas处在共同的阅读频道上,他对这个角色贡献颇多,而且他指出,在漫画书开始卖的时候,就受到过读者来信,说你们知不知道傅满洲是一个带有浓重族歧视的符号,你们为什么要还用呢?
Englehart这样回答:
Dr Doom在漫画中也是一个带有鲜明种族歧视形象的人设,是一个邪恶的拉脱维亚人,但是我从未听说过拉脱维亚人抗议编辑部种族歧视。傅满洲是一个坏蛋,并不是说因为他是一个中国人所以他是个坏蛋,而是他是个坏蛋,又恰好是个中国人。傅满洲是加州圣芭芭拉大学分校的教授,他发现上气是一个有正义感的人,要培养他,傅满洲也是个很复杂的人。
Starlin在采访中也提起到,出版发行后,亚洲朋友向他抱怨过种族歧视的事情:
Starlin: Working with Steve Englehart was fun and I loved the TV show Kung Fu. We wanted to do a comic adaptation of the show but Time Warner owned the show so. The bad thing about that project was having Fu Manchu added to the mix.
I had never read any of them and had no idea how racist the books were. Many of my Asian friends gave me an earful after the book came out.
笔者不太敢揣度主创人员内心真实的想法,是否潜意识里真的有辱华倾向,但笔者更倾向于,漫威主要还是想蹭傅满洲这个热点。并不像平地起惊雷,无中生有创造上气这个形象,当然这么做也可以,主要是考虑到短期内的发行量问题(We had to get the book out ),蹭热点,引起某些读者的怀旧,是营销套路。
其实真正把上气形象定格为“李小龙”的是漫画家Paul Gulacy
打个比方,上气和傅满洲有点像《水浒传》和《金瓶梅》,《西游记》或者《封神演义》的关系,共享一部分IP情节,利于卖书。
目前看来,两个策划都绝对意识到上气和傅满洲会引起争议,但都没太当回事。
父子相残
目前读者评论说,编剧设计了上气弑父情节,傅满洲既然是反面人物,上气是正面人物,那么父子决裂是必然的,最后儿子杀了老爹,可以做更深层次的解读。
父子决裂其实在中国传统文化中未必不能找到很多题材,最典型的莫过于《哪吒闹海》,哪吒和李靖脱离父子关系,李靖还想打死这个儿子,哪吒和李靖的关系有很深的哲学和伦理学味道,这里不想多说了,有空细谈。
如果一定要亮出笔者的看法,俺个人认为,很多网友有些过度解读了(比如对上气的特技分析等等)。