北京初雪刚至,热带季风气候下的越南河内却依然暖和。
刚刚落地河内,中国日报记者小彭(视频号:小彭彭译萱)发现:整座城市热闹非凡,但她却有点迷茫,不知用什么语言和当地人交流。
This is the first day of reporter Peng Yixuan's stay in Hanoi, Vietnam. The city is surrounded by hustle and bustle, but she is unable to find the language to communicate with the locals.
如果你以为她要上演“迷失河内”,那说明你还不了解小彭。
因为小彭永远会用行动告诉你,勇敢的人先享受世界!她决定:用声音代替语言,体验和融入当地。
She will let the locals help her understand Vietnam through sound, instead of language.
列车的声音
在河内,火车街绝对是最大的惊喜之一。
在这条老网红街上,你可以喝杯咖啡或奶茶什么的,和游客或当地人唠嗑,等待列车贴脸而过的瞬间。
但河内似乎有了新的代表性的“列车的声音”,轻轨。
搭乘轻轨“空中看首都”、在车站拍婚纱照,如今成为不少越南年轻人的“时尚”。
这是越南首条城市轻轨,特别值得一提的是,它是由中企建设运营的。
Vietnam's first urban light rail project, the Cat Linh-Ha Dong metro line which was built by a Chinese company, has served nearly 20 million passenger trips so far, making travels in Hanoi more convenient.
磕鸡蛋的声音
越南的鸡蛋咖啡还是要尝一尝的,小彭也点了一杯。
鸡蛋咖啡的产生有它的时代背景。牛奶供应短缺时,人们便将鸡蛋加入少量牛奶中,搅拌均匀,形成了像奶泡一样的“蛋黄奶盖”。
咖啡店店员告诉小彭:
Milk was very expensive and rare, so we used chicken eggs to replace the milk.
久而久之,鸡蛋咖啡成为越南具有代表性的美食。
流行歌曲的声音
今年,“叮叮当当”的越南抖音神曲《见爱响铃》简直不要太火。
在真人秀节目《乘风破浪的姐姐》里唱这首歌的芝芙姐姐,也赢得了不少粉丝的喜爱。
河内的出租车司机大哥听了这首歌,忍不住笑得眼睛弯弯的。
而在夜幕降临后的广场,你能看到用中文演唱《童话》《月亮代表我的心》的街头艺人。
广场舞的声音
最有意思的是越南街头的广场舞,引得不少游客也加入其中。小彭也跟着跳起来,完美地融入了当地的广场舞大军。
这气氛,好像出国了,又好像没出国。
中越两国山水相连、文化相近,彼此人文交流存在天然的便利条件。
While some Chinese literature classics are household names in Vietnam, contemporary Chinese film and television productions are also loved by Vietnamese audience.Likewise, some Vietnamese pop songs are huge hits on Chinese social media, and Vietnamese singers who appeared in Chinese TV shows have won many fans in China.
尽管有着语言上的隔阂,但越南是一个能让你迅速产生熟悉感的城市。
戴红领巾的小学生、满街的摩托车、试着用中文跟小彭交流的当地人,都能很快地拉近你和当地人的距离。
你能感受到,在很多方面,我们是如此相似。
在语言之外,人们的沟通还有很多种方式。
和小彭合唱的街头艺人送她一幅画像。一位“摩的”司机载了小彭一程,并且坚决不收钱。
There are numerous ways people communicate beyond language. After that song, the artist insisted on painting her a picture, while those around her made a concerted effort to speak Chinese and connect.
他们这些无声的话语,好像都在说着:“很高兴在越南遇见你。”
Although unspoken, she understands these actions as their voice of saying "Nice to see you here in Vietnam".
中越是山水相连、唇齿相依的好邻居、好朋友,是志同道合、命运与共的好同志、好伙伴。
相似的历史际遇和相通的理念追求,让中越结下情同手足的情谊。
这样的情谊,也让我们不需要语言,就能够很容易地理解彼此。