命运多舛但又令无数人期待的迪士尼真人版花木兰终于上映了。但是带来中国观众却是一篇失望。豆瓣评分低到4.7分了。
有些人甚至给出了“这都不如迪士尼动画版质量的一半”这样的评价。
其实《花木兰》在中国口碑崩盘的原因,是因为中国观众已经厌倦了那种美式不正宗中餐的味道了,把一个欧美童话故事穿一身所谓的中国文化外壳再卖给中国人的套路,行不通了。
迪士尼在强行用自己理解的中国文化去拍他们理解中的花木兰。
这就像在美国一个印度老板雇一群墨西哥人用粤菜的方式炒川菜一样拧巴。
之前中国观众是没得选,现在他们想吃点好的。
白瞎了刘亦菲的颜值了,5555……
前几年,很多人就对《花木兰》真人电影抱有期待,不谈别的,就冲着刘亦菲饰演花木兰,很多人也是想看的,再加上迪士尼擅长打造他们的“公主”,大家感觉再差也差不到哪里去。
结果2020年《花木兰》真人电影一出来,大家大跌眼镜,这拍的个什么玩意儿?
既没有大场面,又没有高超特效,剧情老套,还是女巫、魔法、“真气”、阴谋那些老黄历,堂堂两国大战,拍成了村里械斗,
甄子丹老师把咏春拳耍到了古代,所谓的“中国味道”,就是高了一点曲艺、茶艺,感觉美国人拍东方电影,除了这些就啥都不会了,提起东方、亚洲,就是各种诡异、猎奇、神神怪怪的玩意儿。
怎么描述呢?
美国式中餐吃过吗?
“左宗棠鸡”,就是那个味儿。
你说这是中国版“神奇女侠”也行,“女版黑豹”也罢,总之不是什么花木兰。披着“女权”的皮,拍的却是封建时代价值观......一千多年前的《木兰辞》本身,都比这玩意儿更“女权”,更“现代化”。
永远不要对美国式的“中国故事”抱有幻想。
“花木兰”,和“上气”、“黑豹”、“黑寡妇”之流没有什么本质区别。他们都是西方价值观加持下的“异域英雄”,他们的敌人,要么是“女巫”,要么是“暴君”,要么是“邪恶的爸爸傅满洲”。
嗯,你再看看李连杰在《花木兰》中扮演的那个愚蠢的皇帝,中国哪朝皇帝长得像“傅满洲”?
当然,李连杰不是第一次在美国电影中演皇帝了,最令人发指的,是《木乃伊3》中那头秦始皇化作的“三头魔龙”。
这种“白左”套路大家都看腻了,反正帝国集权者一定不是好东西,大义背后一定有见不得人的阴谋,但正义一定会战胜邪恶,爱一定会感化世界,女角开个挂,怎么都能赢。
你不要责备人家拍得不好,因为不管换谁来拍,都是这个套路。
你也不要强求西方放下身段来正经“了解中国”,在近现代,在西方看来,咱们不是主流文明,咱们是世界边缘的“蛮夷”,人家凭什么要了解我们?不给你都弄个金钱鼠尾的发型就不错了。
真有本事,是日后掌握了话语权,咱们也把西方的故事拿出来拍电影、胡编戏说一下他们的文化,还能畅销全球,那才叫“文化输出”。
很多人拿98年迪士尼的动画片《花木兰》做对比,认为动画片的水平高多了,确实,动画片的表达手法更讨喜,但本质上并没有不同,你说她是花木兰可以,说她是“灰姑娘”未尝不可。
你把花木兰换掉,换成一个印度人、阿拉伯人、非洲人……大家可能就不觉得那么违和了,因为这正是美国人擅长的“异域风情”表现手法。
也只有美帝如此傲慢,好莱坞拍遍全世界的“超级英雄”,迪士尼玩遍全世界的“公主”,他们所谓的“兼容并包”,实际上就是把印第安人的头骨放在博物馆展览一样,他们是“文明的收集者”。
美国这个国家从前是个文化荒漠,他们并没有什么本土的童话、神话,最初一群打打杀杀的红脖子懂什么文化艺术?
随着国力的增长,帝国霸权的建立,美国学会了剽窃其他国家、民族的文明成果,改造成他们想要的样子,鼓吹他们的“自由”价值观。
《白雪公主和七个小矮人》,来自于德国的格林童话,《阿拉丁神灯》,来自于阿拉伯童话,《木偶匹诺曹》是意大利童话,《小飞侠彼得潘》是苏格兰童话......《复仇者联盟》中的雷神索尔、奥丁大神,来自于北欧神话......现代红极一时的美国流行文化中的角色,很少是美国人自己原创的,因为美帝的霸权和影响力,他们可以把这些角色、这些故事,塑造成自己想要的样子。
经济的霸权、军事的霸权只能横行一时,文化的霸权才是影响深远,美国在成为“世界性帝国”之后,文化霸权的打造正是其全球霸权的重要举措,美国电影、美国动画,长期以来深入人心,
以至于我们提起“白雪公主”,“小飞侠”、“索尔”、“奥丁”、“匹诺曹”、“花木兰”,就只会想起美国电影。
我们常说“民族的,才是世界的”,但是美国的逻辑不同,美国的逻辑是“世界的,都是美国的”,各国的童话、神话、传说,都该由美式价值观来诠释。所以,他们要在电影中加入各种“异域文明”。
比如说,黑豹是个非洲人,阿拉丁神灯来自阿拉伯,冰雪奇缘的艾莎来自于北欧,黑寡妇娜塔莎来自前苏联......但他们本质上都已经是“美国味儿”了。
为什么拍《黑豹》、《黑寡妇》、《阿拉丁》、《冰雪奇缘》你不觉得违和?
因为反正你也不是印度人、阿拉伯人、非洲人、瓦坎达人、阿斯加德人……那些地方到底是什么样子,你不知道,所以拍成什么样子,你都不觉得违和。
但花木兰是什么样子,中国女子是什么样子,中国男子是什么样子,中国封建帝国是什么样子,北魏打柔然大概是个什么情况,你心里大约是有点数的。
你起码也是背诵过《木兰辞》的,你好歹也是学过中国古代史的,起码也是个中国人,了解中国家庭、父子、兄弟之间是什么样的,知道中国的国家机器、政治体系是怎么运作的……这时候你再看什么女巫、什么魔法、什么“气”,你都会不屑一顾。
这部电影除了名字叫“花木兰”,其他和花木兰有什么关系?不就是一部西方女骑士童话吗?和那个冰雪奇缘的艾莎有啥区别?艾莎还有点特效、会唱歌、有点“异域风情”可以猎奇……这个花木兰有什么?
你以为他会拍出“将军百战死,壮士十年归”的悲壮,结果他给你拍草原上小流氓打群架;你以为他会拍出“朔气传金柝,寒光照铁衣”的英姿飒爽,结果他让你看中世纪庄园主骑士巫婆神棍们的把戏。
你就算完全玩迪士尼那一套,唱唱歌、谈谈恋爱,拍成个刘亦菲MV也好啊,非要不懂装懂、自以为是、假装成个中国通的模样,糟蹋大家的共同记忆。
从《上气》到《花木兰》,从漫威到迪士尼,美国人觉得他们搞几个黄种人角色、拍几个“中国故事”,在“讨好中国市场”。
原来“喂中国观众吃翔”,踏马的就叫“讨好中国市场”?
唉,要不是因为刘亦菲,大伙儿谁踏马吃这奥力给。