法国电影也开始刻意“讨好”中国市场了?(组图)

今年中国内地五一档票房惨淡,据拓普数据显示,截至4月29日,内地影院营业率仅有53.5%,这也直接导致原本定档五一上线的影片纷纷撤档。

但其中一部法国电影《致我的陌生恋人》却以其不俗的票房表现引起笔者的注意;更让笔者觉得有意思的是,片中大量中国元素的运用。

被冠以“小众”头衔的法国电影

相比好莱坞商业片,法国电影在中国内地院线市场的存在感一直不强。疫情之前,中国内地电影市场2019年上映的543部长片中,只有11部来自法国,票房仅占内地市场的0.1%。

与此形成鲜明对比的是,法国电影在国际电影业界的影响力。作为电影的诞生国,过去五十年来,法国电影票房平均处于世界第二的水平。

电影官方海报

而前文提到的《致我的陌生恋人》中大量出现的中国元素,同样令笔者感到意外。

虽然在好莱坞商业片、以及韩剧、日剧等海外影视作品中,频繁出现中国元素已经不足为奇。2014年,经典好莱坞商业片《变形金钢4》为满足中国内地市场,甚至直接推出“定制版”影片,以至于中国内地观众在看完电影后,直呼“整部电影前半部是美剧、后半部是港片,满街都是中国人面孔,看得我都精神恍惚了。”

当然中国内地观众也没有辜负这份诚意,在当年为其贡献了20亿人民币的票房。

但以喜剧电影见长的法国电影,迎合中国内地电影市场的现象并不普遍。

水土不服,在中国扑得无声无息

法国电影不仅在中国内地院线上映的数量少,排片量低,票房也几乎尽数扑街。以至于很多年纪稍长的观众,对法国电影的认知,仍然停留在《巴黎圣母院》、《虎口脱险》等译制片年代。

这或许与小众、艺术和独立电影在法国影坛的地位有关,在巴黎,一家影院放映的影片要确保70%及以上是艺术影片,下一年才能保住艺术影院的资格。

但法国长期以来对探索性电影的过分宣传﹐却忽略了大众观赏电影的需求﹐所以不论在法国国内抑或是国际市场,票房反应都日趋冷淡。

此外,“法国主要制作喜剧影片,这类影片出口难度会很大。”中国内地一名进口影片发行人王海衣(音译)曾在接受媒体采访时指出。

因为喜剧以语言为主,不同的文化背景,加上翻译水准的参差,让语言类作品的出口尤其困难。

2018年8月上映的法国电影《的士速递5》,其所属的《的士速递》系列在内地拥有众多粉丝,是很多内地观众心中的飙车喜剧鼻祖,但该片在内地上映当日仅仅拿下了712万票房,上映2天累计票房1774万,一周票房仅三千万出头。

《欢迎来北方》在法国堪称神作,上映于2008年,至今高居法国影史票房榜第2位。但在2019年,《欢迎来北方》的主演兼原创丹尼·伯恩创作的同一类型电影 《北方一家人》,虽然先在法国取得了年度票房第三名的成绩,却在最终仅在内地收获了93.7万票房,扑得无声无息。

同样是2019年,法国口碑佳作《天上再见》,仅斩获260万票房。

而在2020年10月份上映的法国与加拿大合拍科幻灾难电影《呼吸》,更仅录得8.2万人次观影。

但中国内地市场,是法国电影国际化征途中不得不啃下的一块大饼。

2020年,在新冠疫情之下,中国内地电影市场率先复活,贡献204.17亿人民币(约合31亿美元)票房,一跃超过北美(21亿美金)成为全球第一票仓。

有趣的是,2021 年,中国内地也超过俄罗斯,成为法国电影海外市场第一大票仓,当年中国内地市场售出超过 220 万张法国电影票,票房达到 1060 万欧元(1200 万美元),比 2020 年增长 908%。

其中,超过 400 万美元的票房收入,来自于《困在时间里的父亲》这部影片,换句话说,这样的增长,具有极大的不确定性及偶然性。

与此同时,法国电影业在疫情中也备受煎熬。到2021年5月18日,电影院才开放,而且自2021年7月21日开始,法国要求观影须出示疫苗接种或核酸证明等,观众的观影意愿受到了一定影响。

加之进入21世纪后,法国电影业界重新开启征服本土市场和开拓国际市场的征途。

所以面对庞大的中国内地市场,法国电影人并不甘做旁观者。中国元素在法国电影中的运用,就是法国电影市场抛出的一根橄榄枝。

法国电影抛出橄榄枝

2001年上映的《超龄孝子》就是一部里程碑式的,充分运用中国元素的法国电影。这部喜剧片的主角唐吉是一名兼职中文教师,同时对中国文化有强烈兴趣。

《超龄孝子》官方正式海报

影片中展现的中国形象,是积极正面的,唐吉与父母之间的矛盾,也由剧中一个正面角色,中国妻子一一化解。

《超龄孝子》里中国元素的运用,或许与中国在2001年打败法国,申奥成功有关。而近年来,中国元素在法国电影中则开始更加频繁地出现。

执着对抗好莱坞商业片的法国导演吕克贝松,其近年执导的几部影片,就是迎合中国内地电影市场,取得瞩目成绩的典范。

其中,吕克贝松执导的《超体》在中国内地收获2.8亿人民币票房,《星际特工》则在中国内地市场收获4亿人民币。

无一例外的,这些影片都出现了大量的中国元素。

《超体》官方发布剧照

《超体》中毫不避讳地借鉴了中国文化,或者说是中国道教文化。首先,电影将事发地点选在中国台湾,其次,片中频繁出现类似中医药方等中国传统文化元素。最重要的是,笔者认为,该片的精神内核恰恰源自于道教的天人合一理论。

官方正式海报

还有《星际特工》,或许因某位华裔演员的加入,这部投资2.1亿美元的法国电影在北美市场票房扑街后,却在中国内地打了一个漂亮翻身仗。

运用同样逻辑大获全胜的法国电影,还有《小王子》。受益于中国内地市场对儿童绘本《小王子》的熟悉度。(这部首版于1943年的小书,在中国内地已有逾百种不同版本,《小王子》更得以入选新课标在内的各种课外阅读书目,收获巨量阅读群体。)

这部根据经典儿童绘本改编的动画片在中国内地上映后获得1.6亿人民币票房。

(图片来源:1905电影网)

还有前文中提到的,今年4月14日上映的《致我的陌生恋人》,更是把中国元素运用到极致。

这部口碑不错、通俗易懂的商业片,贯穿了乒乓球,中国商人,以及中国古画(女主家中的装饰品)等元素,而该片上映当日即冲上中国内地票房榜第六位,15天累计票房702万。

据悉,法国著名导演歌迪亚的伴侣纪约姆·卡内也曾在疫情前,准备筹拍一部具有中国元素的影片《高卢英雄传之中央帝国》,2019年11月,卡内还随法国总统马克龙访华,亲自为新片在中国取景和寻找中国演员。

虽然受疫情影响,这部影片遇到取景困境,但不妨碍这部电影成为法国电影打开中国内地市场的另一次新尝试。

(文/本刊记者沈雨青)

推荐阅读